《建议将“龙”英译为loong》引井喷式关注

新华、凤凰、中华、两岸文化等90多家媒体竞相转发

www.loongfeng.org  2015年3月2日

 

《龙该译作dragon还是loong ?陕籍全国政协委员岳崇雷珍民将携两“龙案”参加全国政协会议》(记者肖雪)2月28日晨亮相于西安日报后,迅速引发关注:当日凌晨,网易新闻中心、光明网文化频道、南报网(南京日报社主办)即转发;接着,方山新闻网、手机网易网、天津网、西安新闻网转发。午后,中国新闻网将原题改为《陕西省文联副主席:建议将“龙”英译为loong》转发,引起转发潮,先后有人民网滚动新闻、人民网安徽频道、长城网、北京晨报网、中国台湾网、新民网、中国江苏网、中国网、东方网、人民网陕西频道、闽南网、中国质量新闻网、华夏经纬网、光明网人才频道、枫网、海外优仕网、中国作家网、人民网湖北频道、大众网(题目改作《政协委员:建议将“龙”英译为loong》)、人民网重庆视窗、大河网、武川新闻网、中国政协传媒网、中国网河南频道、三门峡信息网、有创工商网、千业房产网、万和资讯网、新闻影视网、厦门在线、电脑技术365网、环球网国际新闻、大河教育网、我乐信息网、中新网网友评论、中搜资讯、凤凰网、黄冈在线、中华策划网、陕西新闻网、达人家园网、E家股吧、译读网、凤凰网陕西频道、新华网悦读、新华网重庆频道、陕西传媒网、文化教育研究网、中国行业研究网、三秦游网、陕西文化产业网、扬州网、商旅网、凤凰网海南频道、凤凰鸟文化网、凤凰新闻网、印象河南网、两岸文化网、太原文化网、中华网、古汉台网、义博国闻、麻山新闻、大连日报、大连新闻网、西部之声、腾讯大秦网、11街网、定边在线、新闻头条网、伊川民声网、青岛天和翻译网、热门资讯、泸州新闻网、秋阳翻译网、江苏美术家网、今日焦点网、云译网等转发。加上此前已发表相关消息的北美五洲四海网、西安之子网、中华龙凤文化网、加拿大商报、美洲商报等,发表、转发相关消息的中外媒体已达92家。(广龙)